Call Me by My True Names

This poem by Thich Nhat Hanh embodies the essence of what he calls “interbeing,” the innerconnectedness of all things. From: Peace is Every Step: The Path of Mindfulness in Everyday Life by Thich Nhat Hanh In Plum Village, where I live in France, we receive many letters from the refugee camps in Singapore, Malaysia, Indonesia, …

Read more »


The wind whistles in the bamboo and the bamboo dances. When the wind stops the bamboo grows still. A silver bird flies over the autumn lake. When it has passed, the lake’s surface does not try to hold onto the image of the bird. ~ Dhyana master Huong Hai (1627-1715) translated by Thich Nhat Hanh

Thirsty, I Brew Tea

It’s never been possible to fabricate nature. Why do I look for enlightenment outside? All I know for truth is that there is no action in the heart. Thirsty, I brew tea; tired, I take a nap. Ven. Hye Geun (혜근스님) 1320-1376 From The Korean Way of Tea, p. 58